Convite para participar do Tradwiki

From TradWiki 2.0
Jump to navigation Jump to search

Caros colegas,

A TradWiki - www.tradwiki.net.br - é um projeto criado recentemente para agregar o conhecimento e a experiência dos profissionais de tradução e interpretação. Com a diversidade de blogs e a volatilidade das discussões nas redes sociais, nem sempre é fácil encontrar as informações espalhadas pela Internet sobre as práticas profissionais. A TradWiki permite não só criarmos coletivamente um conteúdo de informações relativamente fixo e profundo, mas também pode ser usado pelos autores de blogs e discussões em outros fóruns como um local de intercâmbio e complementação. Se você tem um blog, postagens rápidas lá podem incluir links para artigos mais desenvolvidos, ou com perspectivas diferentes, na TradWiki,e artigos da TradWiki podem se referir e incluir links para outros textos complementares em outros sites. Um questionamento feito no Facebook pode ganhar uma resposta rápida na própria postagem e ser desenvolvido com mais calma na TradWiki. As possibilidades são inúmeras e o limite é a nossa capacidade de descobrir esses limites.

Qualquer um é bem-vindo a colaborar na TradWiki. Além de escrever artigos novos, você pode contribuir revisando e ampliando o conteúdo já existente. O trabalho é coletivo e a autoria, como em muitas iniciativas da era da Web 2.0, dilui-se entre todos os participantes. Isso não significa, no entanto, anonimato. Na TradWiki usa o software MediaWiki, o mesmo da Wikipedia. Todas as páginas têm, no alto, as guias Discussão, Editar e Ver histórico, em cada uma delas, você pode opinar sobre o artigo, modificar o artigo e ver quem escreveu o quê em cada artigo. Além disso, cada colaborador pode ter uma página pessoal com a descrição de seu perfil, link para página profissional, blog, ou o que quiser colocar lá.

O projeto foi iniciado em maio de 2013 por Daniel Estill e Pablo Cardellino, com Roney Bellasof cuidando da hospedagem, e, com um grupo de apoio inicial no Facebook, https://www.facebook.com/groups/283300591805824/. Já criamos o conteúdo inicial, com alguns artigos esboçados, precisando ser desenvolvidos e outros já mais maduros, mas que podem sempre ser ampliados, enriquecidos e melhorados. O grupo do Facebook continua ativo e aberto a novos membros, o objetivo é funcionar como suporte ao site principal. Não é um grupo para desenvolver conteúdo, mas para discutir e esclarecer questões operacionais, definir novas pautas e abordagens. Basicamente, trata-se de um grupo de trabalho.

Sintam-se, pois, todos convidados a colaborar para um projeto com um potencial de fazer uma grande diferença para todos os profissionais e pessoas envolvidas com o mercado de tradução e interpretação. Leiam as instruções iniciais sobre como se inscrever e começar a escrever e entrem no grupo do Facebook para participar das discussões sobre os rumos que daremos à TradWiki.

E divulguem o projeto nos meios profissionais e outros grupos que vocês frequentam, lembrando que a qualidade do projeto é determinada pela qualidade das colaborações e que o conteúdo de uma Wiki é automoderada,ou seja, se alguém escrever algo que outros considerem inapropriado, o texto pode ser modificado pelos demais até se chegar a uma forma consensual.

www.tradwiki.net.br - site da primeira enciclopédia wiki sobre tradução e interpretação.

e

https://www.facebook.com/groups/283300591805824/ - grupo de apoio e discussão sobre os rumos da TradWiki


Bem-vindos e um abraço, Daniel Estill e Pablo Cardellino