Mary Snell-Hornby

From TradWiki 2.0
Jump to navigation Jump to search

Mary Snell-Hornby (nasceu em Mirfield, Yorkshire, em 2 de abril de 1940),O. Univ.-Prof.Dr. Mary SNELL-HORNBY, M.A.(Hons.), B.Phil. (St.And.) - Zentrum für Translationswissenschaft Wien — e é uma tradutora e pesquisadora da tradução de origem inglesa e austríaca.

Carreira[edit | edit source]

Mary Snell recebeu uma bolsa de estudo do estado para a Saint Felix School, em Southwold, Suffolk, onde obteve o grau de G.C.E. Advanced and Scholarship em Inglês, Francês e Alemão (com Distinção) em 1958. Ela estudou inglês, francês, alemão e Filosofia Moral na Universidade de St. Andrews, onde fez seu mestrado, concluído com nota máxima em Líntua e Literatura Alemã em 1962. O Ministério da Educação da Áustria concedeu a ela uma bolsa de pós-graduação para pesquisar sobre o teatro austríaco, realizada na Universidade de Viena. Em 1966, obteve o título de bacharel em Filosofina na Universidade St. Andrews pela tese The dramatic satire of Karl Kraus and Johann Nestroy. A comparative study.

Em 1981, foi para a Universidade de Zurique, na Suíça, onde habilitou-se com venia legendi para "Englische Linguistik und Sprachdidaktik" com a tese Verb-descriptivity in German and English. A contrastive study in semantic fields. Em 1987, a Universidade de Zurique concedeu-lhe o título de doutora pela tese Translation Studies - An Integrated Approach.

Em 1993, Mary Snell-Hornby foi nomeada presidente da recém criada European Society for Translation Studies (EST).Translation Studies: An Interview with Mary Snell-Hornby

Família[edit | edit source]

É filha do Rev. Arthur Snell (d. 1969) e de Florence Mary Snell, nascida Adams (d. 2004). Casou-se em 6 de abril de 1973 com Anthony Hornby, professor de inglês no Centro de Línguas (Language Centre), da Universidade de Augsburg, na Alemanha. Eles têm uma filha, Astrid, nascida em 26 de março de 1976 em Munique.

Desde 1989, tem dupla nacionalidade, britânica e austríaca.

Obras[edit | edit source]

  • Translation Studies: An Integrated Approach (1988, 1995).
  • Handbuch Translation (em colaboração com outros autores, 1999/2006). Tübingen: Stauffenburg-Verlag.
  • The Turns of Translation Studies: New paradigms or shifting viewpoints? (2006). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.Works by Dr. Snell-Hornby