Programas de apoio à tradução e prêmios

From TradWiki 2.0
Jump to navigation Jump to search

Programas de apoio à tradução[edit | edit source]

Algumas instituições e universidades proporcionam ao tradutor um incentivo financeiro para que façam pesquisas, traduzam ou publiquem traduções. Além das tradicionais agências de fomento à pesquisa no Brasil, como a CAPES e o CNPq – para aqueles que buscam financiamento para pesquisas acadêmicas - os tradutores e as editoras podem buscar programas de apoio, como o da Fundação Biblioteca Nacional, para cobrir parte dos custos de tradução e atividades relacionadas. O Programa de Apoio à Tradução da FBN direciona-se a editoras estrangeiras, que traduzem obras de autores brasileiros no exterior. Ver também a Residência de Tradutores da FBN, conforme mencionado em Formação de tradutores.

Prêmios[edit | edit source]

Principalmente no caso da tradução literária, existem algumas oportunidades para tradutores concorrerem a prêmios. Alguns garantem uma recompensa financeira e outros são atraentes por projetarem a carreira do profissional. No Brasil, atualmente há cinco premiações institucionais já bastante consagradas: o Prêmio Paulo Rónai, pela Fundação Biblioteca Nacional, para tradução literária; o Prêmio Monteiro Lobato, com quatro categorias para tradução com ou sem adaptação, infantil/ficção, infantil/informativo, juvenil/ficção, juvenil/informativo; o Prêmio APCA (Associação Paulista de Críticos de Arte), para tradução literária; o Prêmio ABL de Tradução, da Academia Brasileira de Letras, para tradução literária; e o Prêmio Jabuti da Câmara Brasileira do Livro (CBL), com duas categorias, uma de tradução de ficção e não ficção de qualquer idioma, e outra de tradução literária homenageando um idioma por ano, ambas contemplando os três primeiros classificados. Existem prêmios e concursos também para iniciantes, com regras que selecionam os candidatos por idade, nível de experiência e par de idiomas, bem como outros critérios. Nos Estados Unidos, o Pen Translation Prize é um dos mais prestigiados, para o qual concorrem traduções publicadas em inglês a partir de um original em qualquer idioma, e seus ganhadores são, em geral, tradutores experientes e renomados.